Gus, you're so inventive!98300:52:28,080 --> 00:52:29,681Okay, Hazel G的中文翻譯

Gus, you're so inventive!98300:52:2

Gus, you're so inventive!

983
00:52:28,080 --> 00:52:29,681
Okay, Hazel Grace?

984
00:52:29,760 --> 00:52:32,169
Okay!

985
00:52:41,200 --> 00:52:42,319
What's in your nose?

986
00:52:42,320 --> 00:52:43,399
Jackie!

987
00:52:43,400 --> 00:52:44,799
I'm really sorry about that.

988
00:52:44,800 --> 00:52:46,239
No, it's totally fine.

989
00:52:46,240 --> 00:52:49,119
It's called a "cannula."
And it helps me breathe.

990
00:52:49,120 --> 00:52:51,079
See this little friend right here?

991
00:52:51,080 --> 00:52:53,599
He feeds oxygen through your tube.

992
00:52:53,600 --> 00:52:55,239
Will it help me breath, too?

993
00:52:55,240 --> 00:52:58,491
Maybe. Do you want to try it?

994
00:52:58,920 --> 00:53:00,521
Okay.

995
00:53:03,640 --> 00:53:05,241
Come here.

996
00:53:07,200 --> 00:53:08,919
There ya go.

997
00:53:08,920 --> 00:53:10,885
It tickles!

998
00:53:11,400 --> 00:53:14,446
Wow, yeah, that's something.

999
00:53:14,520 --> 00:53:16,479
I think I'm breathing better.

1000
00:53:16,480 --> 00:53:18,199
I would love to give it to you,

1001
00:53:18,200 --> 00:53:19,959
but I kind of could use the help.

1002
00:53:19,960 --> 00:53:22,079
- Thanks for letting me try it.
- You're welcome.

1003
00:53:22,080 --> 00:53:23,639
All right, Jackie, let's go.

1004
00:53:23,640 --> 00:53:25,279
- Thank you. Take care.
- Bye.

1005
00:53:25,280 --> 00:53:28,959
Flight 1721 is now prepared to
begin boarding at gate 46...

1006
00:53:28,960 --> 00:53:30,959
- I think that's us.
- That's us.

1007
00:53:30,960 --> 00:53:32,239
We are going to Amsterdam!

1008
00:53:32,240 --> 00:53:33,966
Oh, my God.

1009
00:53:34,520 --> 00:53:36,531
Come on, help me.

1010
00:53:37,800 --> 00:53:39,159
- What, are they wet?
- Wet hands.

1011
00:53:39,160 --> 00:53:41,808
- I'm sorry about that.
- Gross! Get outta here! Stop it!

1012
00:53:50,000 --> 00:53:52,239
Have you never been
on a plane before?

1013
00:53:52,240 --> 00:53:53,841
No.

1014
00:53:54,120 --> 00:53:56,370
It's exciting.

1015
00:54:02,000 --> 00:54:03,639
- Sir?
- Uh-huh?

1016
00:54:03,640 --> 00:54:05,079
There's no smoking on this plane.

1017
00:54:05,080 --> 00:54:06,399
Or any plane.

1018
00:54:06,400 --> 00:54:07,999
I don't smoke.

1019
00:54:08,000 --> 00:54:09,839
Yeah, it's just a metaphor.

1020
00:54:09,840 --> 00:54:11,119
He puts the killing thing
in his mouth...

1021
00:54:11,120 --> 00:54:12,759
but he doesn't actually give
it the power to kill him.

1022
00:54:12,760 --> 00:54:16,250
Well, that metaphor, it's
prohibited on today's flight.

1023
00:54:16,320 --> 00:54:18,900
Flight attendants,
prepare for take off, please.

1024
00:54:19,000 --> 00:54:20,647
Thanks.

1025
00:54:21,920 --> 00:54:23,681
Okay?

1026
00:54:24,160 --> 00:54:27,079
Gus, this is what it's like
to drive in a car with you.

1027
00:54:27,080 --> 00:54:29,170
Ha-ha-ha-ha...

1028
00:54:30,480 --> 00:54:32,127
Oh...

1029
00:54:39,040 --> 00:54:40,199
Oh!

1030
00:54:40,200 --> 00:54:43,559
Oh, my God, we're flying.

1031
00:54:43,560 --> 00:54:45,759
We're flying!

1032
00:54:45,760 --> 00:54:46,959
Look at the ground!

1033
00:54:46,960 --> 00:54:48,439
Look.

1034
00:54:48,440 --> 00:54:52,283
Nothing has ever looked like
this in all of human history!

1035
00:54:52,720 --> 00:54:55,163
Look at the cars.
They're like...

1036
00:54:56,520 --> 00:54:58,479
You two are so adorable.

1037
00:54:58,480 --> 00:55:00,439
We're just friends.

1038
00:55:00,440 --> 00:55:02,849
Well, she is, I'm not.

1039
00:55:04,120 --> 00:55:05,279
Oh, my!

1040
00:55:05,280 --> 00:55:07,530
Whoa!

1041
00:55:21,960 --> 00:55:24,559
Get away from her, you bitch!

1042
00:55:49,840 --> 00:55:52,329
Look at this, Hazel.

1043
00:55:52,920 --> 00:55:54,965
This is so crazy.

1044
00:56:25,000 --> 00:56:26,719
Whoa.

1045
00:56:26,720 --> 00:56:27,879
What?

1046
00:56:27,880 --> 00:56:29,999
Look at the stained glass.

1047
00:56:30,000 --> 00:56:32,199
It's amazing.

1048
00:56:32,200 --> 00:56:34,450
Oh, I'm gonna check us in.

1049
00:56:41,640 --> 00:56:43,439
We better get you dressed...

1050
00:56:43,440 --> 00:56:45,341
because you have reservations
for two tonight,

1051
00:56:46,120 --> 00:56:49,159
- for dinner at Oranjee.
- Oh.

1052
00:56:49,160 --> 00:56:53,759
And it says, "Enjoy.
Mr. Peter Van Houten."

1053
00:56:53,760 --> 00:56:56,799
So, I looked it up
and it sounds amazing.

1054
00:56:56,800 --> 00:57:01,450
The guide book says it's
fancy and very romantic.

1055
00:57:02,000 --> 00:57:04,359
Right. Fancy...

1056
00:57:04,360 --> 00:57:06,639
Oh, God.

1057
00:57:06,640 --> 00:57:09,447
But, okay, what...

1058
00:57:10,360 --> 00:57:12,724
will you wear?

1059
00:57:13,400 --> 00:57:15,319
Is that for me?

1060
00:57:21,480 --> 00:57:23,519
Oh, my God.
It's so beautiful.

1061
00:57:23,520 --> 00:57:25,724
I'm just saying.

1062
00:57:26,240 --> 00:57:27,999
You're just saying?

1063
00:57:28,000 --> 00:57:30,079
What, you
5000/5000
原始語言: 日文
目標語言: 中文
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
格斯,你是如此的发明 !98300:52:28080--> 00:52:29681好吧,淡褐色的恩典吗?98400:52:29760--> 00:52:32169好吧 !98500:52:41200--> 00:52:42319在你的鼻子是什么?98600:52:42320--> 00:52:43399杰姬 !98700:52:43400--> 00:52:44799真的很抱歉。98800:52:44800--> 00:52:46239不,它是完全没有问题。98900:52:46240--> 00:52:49119它叫做"套管"。它帮助我呼吸。99000:52:49120--> 00:52:51079看到这个小小的朋友就在这里吗?99100:52:51080--> 00:52:53599他喂氧气通过你管。99200:52:53600--> 00:52:55239它将帮助我呼吸,太?99300:52:55240--> 00:52:58491也许...... 你想试试吗?99400:52:58920--> 53,521好吧...99553:03,53:05,241--640 >过来这里。99653:07,53:08,919--200 >去吧。99753:08,920--> 00:53:10885好痒 !99800:53:11400--> 00:53:14446哇,是的是什么。99900:53:14520--> 00:53:16479我想我更好地呼吸。100000:53:16480--> 00:53:18199我很乐意把它送给你,100100:53:18200--> 00:53:19959但各种需要的帮助。100200:53:19960--> 00:53:22079-谢谢你让我试一试。-欢迎你。100300:53:22080--> 00:53:23639好吧,我们走吧,杰姬。100400:53:23640--> 00:53:25279-谢谢你。 当心。。。-再见。100500:53:25280--> 00:53:28959现在准备飞行 1721开始在门口 46 登机。100600:53:28960--> 00:53:30959-我认为这就是我们。-这就是我们。100700:53:30960--> 00:53:32239我们打算去阿姆斯特丹 !100800:53:32240--> 00:53:33966哦,我的上帝。100900:53:34520--> 00:53:36531来吧,帮我。101000:53:37800--> 00:53:39159-什么,被他们湿了吗?-湿手。101100:53:39160--> 00:53:41808-我对此感到抱歉。-毛 ! 要离开这儿 ! 停下!101200:53:50000--> 00:53:52239你没去过吗上飞机前吗?101300:53:52240--> 00:53:53841不好。101400:53:54120--> 00:53:56370它是令人兴奋。101554:02,000--> 54:03,639-先生吗?-嗯?101654:03,54:05,079--640 >那里是这架飞机上的禁止吸烟。101754:05,54:06,399--080 >或任何飞机。1018400--> 54:06,54:07,999我不抽烟。101954:08,000--> 54:09,839是的它是只是一个比喻。102054:09,840--> 00:54:11119他把杀人的事在他的嘴里。102100:54:11120--> 00:54:12759但他并没有给它的力量,杀了他。102200:54:12760--> 00:54:16250嗯,这个比喻,它是禁止在今天的航班上。102300:54:16320--> 00:54:18900空姐,请准备起飞,请。102400:54:19000--> 00:54:20647谢谢你...102500:54:21920--> 00:54:23681好吧?102600:54:24160--> 00:54:27079Gus,这是就像在一辆车和你一起开车。102700:54:27080--> 00:54:29170哈哈--哈哈。102800:54:30480--> 00:54:32127哦......102900:54:39040--> 00:54:40199哦 !103000:54 40200--> 00:54:43559哦,我的上帝,我们在飞。103100:54:43560--> 00:54:45759我们在飞 !103200:54:45760--> 00:54:46959看着地面。103300:54:46960--> 00:54 48439看...103400:54:48440--> 00:54:52283没有看到过像这在人类历史的所有 !103500:54:52720--> 00:54:55163看车。他们就像...103600:54:56520--> 00:54 58479你两个都那么可爱。103700:54:58480--> 55,439我们只是朋友。103855,55:02,849--440 >嗯,她是,我不是。103955:04,55:05,279--120 >哦,我 !104055:05,55:07,530--280 >哇 !104100:55:21960--> 00:55:24559放开她,你这个婊子 !104200:55:49840--> 00:55:52329看看这个,淡褐色。104300:55:52920--> 00:55:54965这是如此疯狂。104400:56:25000--> 00:56:26719哇...104500:56:26720--> 00:56:27879什么?104600:56:27880--> 00:56:29999看着彩色玻璃。104700:56:30000--> 00:56:32199它是令人惊异的...104800:56:32200--> 00:56:34450哦,我要去检查我们。104900:56:41640--> 00:56:43439我们更好地帮你穿衣服。105000:56:43440--> 00:56:45341因为你有保留两个今晚,105100:56:46120--> 00:56:49159-在 Oranjee 吃晚饭。-哦...105200:56:49160--> 00:56:53759它说,"享受。先生彼得 · 范 · 侯......"105300:56:53760--> 00:56:56799所以,看它起来和它听起来令人惊异。105400:56:56800--> 57:01,450指南书上说它已花式,非常浪漫。105557:02,000--> 57:04,359权利...... 真想不到。1056360--> 57:04,57:06,639哦,上帝......105757:06,57:09,447--640 >但是,好吧,什么......105800:57:10360--> 00:57:12724你会穿吗?105900:57:13400--> 00:57:15319那是我吗?106000:57:21480--> 00:57:23519哦,我的上帝。它是如此美丽。106100:57:23520--> 00:57:25724我说...106200:57:26240--> 00:57:27999你刚刚说了吗?106300:57:28000--> 00:57:30079什么,你
正在翻譯中..
結果 (中文) 2:[復制]
復制成功!
!格斯,你这么创造性983 00:52:28,080 - > 00:52:29681 好吧,榛格雷斯?984 00:52:29760 - > 00:52:32169 !好985 00:52:41200 - - > 00:52:42319 是什么在你的鼻子?986 00:52:42320 - > 00:52:43399 成龙!987 00:52:43,400 - > 00:52:44799 我真的很抱歉。988 00:52:44,800 - > 00:52:46239 不,这是完全罚款。989 00:52:46240 - > 00 :: 52 49119 ,它被称为“套管” ,它可以帮助我呼吸。990 00: 52:49120 - > 00:52:51079 ?看到这个小朋友就在这里991 00:52:51080 - > 00:52:53599 他订阅的氧气通过你管,992 00:52:53600 - > 00: 52:55239 ?它会不会帮助我呼吸,太993 00:52:55240 - > 00:52:58491 。?也许做你想尝试一下994 00:52:58920 - > 00:53:00521 好吧。995 00:53:03640 - > 00:53:05241 。到这里996 00:53:0.72 - > 00:53:08919 有亚去997 00:53:08920 - > 00:53:10,885 它!发痒998 00:53:11,400 - > 00:53:14446 哇,是啊,这东西。999 00:53:14,520 - > 00:53:16479 。我想我呼吸更好的1000 00:53: 16480 - > 00:53:18,199 我很想把它送给你,1001 00:53:18200 - > 00:53:19959 但我种可以使用帮助。1002 00:53:19,960 - > 00:53:22,079 -谢谢你让我试试看。 -不客气1003 00:53:22,080 - > 00:53:23639 没事,成龙,我们走吧。1004 00:53:23640 - > 00:53:25279 。 -谢谢你照顾-再见。1005 00:53:25280 - > 00:53:28959 飞行1721现在准备开始登机口登机46 ... 1006 00:53:28960 - - > 00:53:30959 -我认为这是我们-那就是我们。1007 00:53:30,960 - > 00:53:32239 ,我们将阿姆斯特丹!1008 00:53:32240 - > 00:53: 33966 哦,我的上帝。1009 00:53:34520 - > 00:53:36531 来吧,帮我。1010 00:53:37800 - > 00:53:39159 ? -什么,他们是湿-湿手。1011 00:53:39,160 - > 00:53:41808 -我对此深感抱歉。-格罗斯离开这儿停止它!1012 00:53:50,000 - > 00:53:52239 你从来没有一直在飞机上过吗?1013 00:53:52240 - > 00:53:53841 号1014 00:53:54120 - > 00:53:56370 这是令人兴奋。1015 00:54:02000 - > 00: 54:03639 ? -先生-嗯?1016 00:54:03640 - > 00:54:05079 。没有吸烟这架飞机上1017 00:54:05080 - > 00:54:06399 或任何平面。1018 00:54:06,400 - > 00:54:07999 我不抽烟。1019 00:54:0.8 - > 00:54:09839 是的,这只是个比喻1020 00:54:09840 - > 00:54:11119 他把杀人的事情在他的嘴里...... 1021 00:54:11,120 - > 00:54:12759 但他实际上并没有给它的权力,杀了他。1022 00:54:12,760 - > 00:54:16,250 嗯,这隐喻,它禁止在今天的飞行。1023 00:54:16320 - > 00:54:18900 空姐,准备起飞,请。1024 00:54 19000 - - > 00:54:20647 感谢。1025 00:54:21,920 - > 00:54:23681 好吧?1026 00:54:24160 - > 00:54:27079 格斯,这是它的什么样子,以推动一个。车您1027 00:54:27080 - > 00:54:29170 哈,哈,哈,哈...... 1028 00:54:30,480 - > 00:54:32127 哦... ... 1029 00:54 :39040 - > 00:54:40199 哦!1030 00:54:40,200 - > 00:54:43559 哦,我的上帝,我们在飞。1031 00:54:43,560 - > 00:54:45759 !我们在飞1032 00:54:45760 - > 00:54:46959 看在了地上!1033 00:54:46960 - > 00:54:48439 的样子。1034 00:54:48440 - > 00 :54:52,283 什么也曾经看上去像这样在整个人类历史!1035 00:54:52720 - > 00:54:55163 看车。他们就像...... 1036 00:54:56,520 - > 00:54:58479 你们两个这么可爱的。1037 00:54:58480 - > 00:55:00439 我们只是朋友。1038 00:55:00440 - > 00:55:02849 嗯,她是,我没有。1039 00:55:04120 - > 00:55:05279 哦,我的!1040 00:55:05280 - > 00:55:07530 哇!1041 00:55:21960 - > 00 :55:24559 获取离她而去,你婊子!1042 00:55:49,840 - > 00:55:52329 看看这个,淡褐色。1043 00:55:52920 - > 00:55:54965 这原来是疯狂。1044 00:56::25000 - > 00:56:26719 哇。1045 00:56:26720 - > 00:56:27879 是什么?1046 00:56:27880 - > 00:56:29999 看。彩绘玻璃1047 00:56:30,000 - > 00:56:32199 这是惊人的。1048 00:56:32200 - > 00:56:34450 哦,我要请我们进去。1049 00:56:41640 - > 00:56:43439 我们最好你穿...... 1050 00:56:43,440 - > 00:56:45341 ,因为你已经预订了两个今晚,1051 00:56:46120 - > 00:56 :49159 -晚饭在Oranjee -哦1052 00:56:49160 - > 00:56:53759 和它说,“享受。彼得万豪敦先生。” 1053 00:56:53,760 - > 00: 56:56799 所以,我看着它,这听起来惊人。1054 00:56:56,800 - > 00:57:01450 指导书说,这是幻想和非常浪漫。1055 00:57:02000 - > 00:57 :04359 右花式.... 1056 00:57:04360 - > 00:57:06639 哦,上帝。1057 00:57:06640 - > 00:57:09447 但是,好吧,有什么... 1058 00 :57:10360 - > 00:57:12724 你会穿?1059 00:57:13,400 - > 00:57:15,319 是为我?1060 00:57:21,480 - > 00:57:23519 哦,我的上帝它是如此美丽。1061 00:57:23,520 - > 00:57:25724 我只是说,1062 00:57:26240 - > 00:57:27999 ?你这么说1063 00 :57:28,000 - > 00:57:30079 是什么,你

























































































































































































































































































































































正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
Gus,you " re so inventive!98300 : 52 : 28,080 --> 00 : 52 : 29,681Okay,Hazel Grace?98400 : 52 : 29,760 --> 00 : 52 : 32,169Okay!98500 : 52 : 41,200 --> 00 : 52 : 42,319What " s in your nose?98600 : 52 : 42,320 --> 00 : 52 : 43,399Jackie!1000 : 52 : 43,400 --> 00 : 52 : 44,799I " m really sorry about即.198800 : 52 : 44,800 --> 00 : 52 : 46,239No,it " s totally fine .98900 : 52 : 46,240 --> 00 : 52 : 49,119It " s called a”cannula ."And it helps me breathe .99000 : 52 : 49,120 --> 00 : 52 : 51,079See并little friend right here?99100 : 52 : 51,080 --> 00 : 52 : 53,599他feeds oxygen through your tube .99200 : 52 : 53,600 --> 00 : 52 : 55,239Will it help me breath,too?99300 : 52 : 55,240 --> 00 : 52 : 58,491Maybe . Do want to you try it?99400 : 52 : 58,920 --> 00 : 53 : 00,521号房Okay .99500 : 53 : 03,640 --> 00 : 53 : 05,24Come here .99600 : 53 : 07,200 --> 00 : 53 : 08,919There娅go .从199700 : 53 : 08,920 --> 00 : 53 : 10,885It tickles!99800 : 53 : 11,400 --> 00 : 53 : 14,448Wow,yeah,即" s something .99900 : 53 : 14,520 --> 00 : 53 : 16,479I think I " m breathing更好。100000 : 53 : 16,480 --> 00 : 53 : 18,199would I love you to give it to。100100 : 53 : 18,200 --> 00 : 53 : 19,纪元959but I外部could明确use the help .100200 : 53 : 19,960 --> 00 : 53 : 22,079在letting - Thanks me try it .- You " re welcome .100300 : 53 : 22,080 --> 00 : 53 : 23,639All right Let " s go,,Jackie .100400 : 53 : 23,640 --> 00 : 53 : 25,即279- Thank you . Take care .- Bye .100500 : 53 : 25,280 --> 00 : 53 : 28,纪元959Flight 1721 is prepared to nowbegin boarding at gate 46 ...100600 : 53 : 28,960 --> 00 : 53 : 30,纪元959think即铺了塌塌米- I " s .铺了塌塌米- That " s .100700 : 53 : 30,960 --> 00 : 53 : 32,239are We going to Amsterdam!100800 : 53 : 32,240 --> 00 : 53 : 33,966Oh,my God .100900 : 53 : 34,520 --> 00 : 53 : 36,531Come on,help me .101000 : 53 : 37,800 --> 00 : 53 : 39,159- What,are they wet?- Wet hands .101100 : 53 : 39,160 --> 00 : 53 : 41,808- I " m sorry about即.- Gross!获取outta here!Stop it!101200 : 53 : 50万,--> 00 : 53 : 52,239Have you never beenon a plane before?101300 : 53 : 52,240 --> 00 : 53 : 53,841No .101400 : 53 : 54,120 --> 00 : 53 : 56,370It " s exciting .101500 : 54 : 02,1000 --> 00 : 54 :,639 03- Sir?Uh huh - -?101600 : 54 : 03,640 --> 00 : 54 : 05,079There " s no smoking on并plane .101700 : 54 : 05,080 --> 00 : 54 : 06,399Or任何plane .101800 : 54 : 06,400 --> 00 : 54 : 07,999I don " t smoke .101900 : 54 : 08,1000 --> 00 : 54 : 09,839Yeah,it " s just a metaphor .102000 : 54 : 09,840 --> 00 : 54 : 11,119他puts the killing thingin去his mouth ...102100 : 54 : 11,120 --> 00 : 54 : 12,759but到doesn " t actually giveit the力量to kill him .102200 : 54 : 12,760 --> 00 : 54 : 16,250Well,即metaphor,it " sprohibited on today " s flight .102300 : 54 : 16,320 --> 00 : 54 : 18,900Flight attendants,prepare在take off,please .102400 : 54 : 19,1000 --> 00 : 54 : 20,647Thanks .102500 : 54 : 21,920 --> 00 : 54 : 23,681Okay?○二六00 : 54 : 24,160 --> 00 : 54 : 27,079Gus,并is it " s like whatdrive car with you to in a .102700 : 54 : 27,080 --> 00 : 54 : 29,170Ha - ha - ha -公顷...102800 : 54 : 30,480 --> 00 : 54 : 32,127... Oh102900 : 54 : 39,再--> 00 : 54 : 40,199Oh!103000 : 54 : 40,200 --> 00 : 54 : 43,559Oh,my God,we " re flying .103100 : 54 : 43,560 --> 00 : 54 : 45,759We " re flying!103200 : 54 : 45,760 --> 00 : 54 : 46,纪元959Look at the ground!103300 : 54 : 46,960 --> 00 : 54 : 48,439Look .103400 : 54 : 48,440 --> 00 : 54 : 52,283Nothing has ever looked like并in all明确human history!103500 : 54 : 52,720 --> 00 : 54 : 55,163Look at the cars .They " re like ...103600 : 54 : 56,520 --> 00 : 54 : 58,479你two are so adorable .103700 : 54 : 58,480 --> 00 : 55 : 00,439We " re just friends .103800 : 55 : 00,440 --> 00 : 55 : 02,849Well,she is,I " m没有.103900 : 55 : 04,120 --> 00 : 55 : 05,即279Oh!104000 : 55 : 05,280 --> 00 : 55 : 07,530Whoa!104100 : 55 : 21,960 --> 00 : 55 : 24,559获取away from her,you bitch!104200 : 55 : 49,840 --> 00 : 55 : 52,329Look at并,Hazel .104300 : 55 : 52,920 --> 00 : 55 : 54,965This is so crazy .104400 : 56 : 25,1000 --> 00 : 56 : 26,719Whoa .104500 : 56 : 26,720 --> 00 : 56 : 27,879What?104600 : 56 : 27,880 --> 00 : 56 : 29,999Look at the stained glass .104700 : 56 : 30,1000 --> 00 : 56 : 32,199It " s amazing .104800 : 56 : 32,200 --> 00 : 56 : 34,450Oh,I " m gonna查看铺了塌塌米in .104900 : 56 : 41,640 --> 00 : 56 : 43,439We更好dressed ...获得与you105000 : 56 : 43,440 --> 00 : 56 : 45,341because已reservations you在two tonight,105100 : 56 : 46,120 --> 00 : 56 : 49,159-在dinner at Oranjee .- Oh .105200 : 56 : 49,160 --> 00 : 56 : 53,759And it says,“Enjoy .Peter Van Houten ." Mr .105300 : 56 : 53,760 --> 00 : 56 : 56,799所以,我looked it upand it sounds amazing .105400 : 56 : 56,800 --> 00 : 57 : 01,450The guide book says it " sfancy and very romantic .105500 : 57 : 02,1000 --> 00 : 57 : 04,359Right Fancy ... .105600 : 57 : 04,360 --> 00 : 57 : 06,639Oh,God .105700 : 57 : 06,640 --> 00 : 57 : 09,447但,okay,what ...1058年澳洲东部。00 : 57 : 10,360 --> 00 : 57 : 12,724将you wear?105900 : 57 : 13,400 --> 00 : 57 : 15,319Is即在me?106000 : 57 : 21,480 --> 00 : 57 : 23,519Oh,my God .It " s so beautiful .106100 : 57 : 23,520 --> 00 : 57 : 25,724I " m just saying .106200 : 57 : 26,240 --> 00 : 57 : 27,999You " re just saying?106300 : 57 : 28,1000 --> 00 : 57 : 30,079What,you
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com