コメント相葉雅紀「**作品を買ってくださった人たち、嵐を応援してくださった人たちがいてくれたからこそ、今日の受賞になったと思いますし、その人的繁體中文翻譯

コメント相葉雅紀「**作品を買ってくださった人たち、嵐を応援してくださ

コメント相葉雅紀「**作品を買ってくださった人たち、嵐を応援してくださった人たちがいてくれたからこそ、今日の受賞になったと思いますし、その人たちの支えがなかったら20年もやってくることができなかったと思います。本当に感謝してます**」松本潤「**ベストアルバムも映像集も、僕らが発売するだけではこのような記録はいただけなかった。ファンの皆さんが買ってくださって、手元に取ってくださったことでいただけた賞です。ファンの皆さんに感謝したいですね**」二宮和也「**日頃からずっと応援してくださっている方々と、我々が20周年を迎えたことで『ちょっと見てみようかな』と興味を持って作品を手に取ってくださった方々のおかげだと本当に思っています。その人たちと一緒にいただいた賞だと思っています。本当にありがとうございます**」
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (繁體中文) 1: [復制]
復制成功!
評論<br>相葉雅紀“誰買了**工作的人,正是因為我的人Tachigai與我們支持風暴,以我認為,今天成為一個贏家,20歲就不是為人民的支持我認為,這是不能夠,甚至來了。我真的很感激**“ <br>松本潤”**最佳專輯也進尺也只有我們擁有發射關每一個人。球迷無法獲得這樣的記錄而誰擁有,是該獎項可以由誰採取在你的手裡。球迷,我要感謝**“ <br>和那些誰是誰擁有從二宮和也支持一路”**每天,我們有20週年你真的認為這是拜誰紛紛拿起工作感興趣的人,“讓我們假名來看看一點點”的慶祝,我相信,我獎勵與它的人在一起接受。此 感謝您的**“
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 2:[復制]
復制成功!
評論<br>Masaaki Aiba 說:"我認為,今天,由於那些購買作品的人和支援風暴的人,今天獲得了獎項,如果沒有他們的支援,我們不可能在20年內到來。 我真的很感激。<br>松本俊"*最好的專輯和視頻集,我們從來沒有這樣的記錄,只是我們發佈。 球迷們給我買的獎品,他們給了我一個獎項。 我要感謝所有的球迷。<br>尼諾米亞·卡祖亞:"我真的認為,這要歸功於那些一直支援我們,以及那些對作品感興趣的人,因為我們慶祝了20周年。 我認為這是一個獎項,我與他們。 非常感謝。
正在翻譯中..
結果 (繁體中文) 3:[復制]
復制成功!
注釋<br>相葉雅紀“正因為有購買**作品的人們,還有支持嵐的人們,才能有今天的獲獎。如果沒有他們的支持,我想20年也不會到來。真的非常感謝**”<br>松本潤“**精選專輯和影像集光是我們發售就無法獲得這樣的記錄。是愛好者的諸位買來,由於拿了的事能領受了的獎。想對各位粉絲表示感謝**”<br>二宮和也:“從**平時就一直支持我的各位,我們迎來了20周年,真的多虧了對‘稍微看一下吧’抱有興趣拿到作品的各位。我覺得這是跟他們一起得的獎。真的非常感謝**”<br>
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: